Translate
8 may 2010
forma
Desde que cumplí cuarenta años he vivido encadenando veranos, migrando detrás de ellos, rehuyendo al tintineo de mis huesos, buscando una vida suave, trasladándome allá donde los días con su brevedad, no me recuerden el desenlace común a todos los humanos. Huir de los inviernos ha sido fantasear con la inmortalidad.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
murmullo
El zumbido del insomnio, se mezcla con el bisbiseo apenas audible de la madrugada la noche se expande en movimientos concéntricos ...
-
Amo la poesía de tu cuerpo las gotas de sudor en tu garganta el vientre que se eriza la majestuosa serpiente que renace ante el menor ...
-
Son muchos, tal vez demasiados los que no acceden ante las súplicas ante el dolor más inmenso ante la tortura del hambre y la tortur...
-
Tal vez dejamos de escribir una bitácora, cuando las cosas suceden tan rápidamente, que es imposible alcanzarlas como para hacer una mínima ...
Me apunto a este viaje.
ResponderEliminarYo huyo de los veranos, salvo los días que paso en la playa. Me mata el calorrrrrr.
ResponderEliminarPregunta curiosa: ¿Cómo me encontraste?