Hay días en que no paran
los implacables chorros del deseo
las dagas certeras hiriendo mi costado vulnerable
mis asequibles temblorosas grietas
hasta que llueve el barro del olvido
pues de eso también estamos hechos
y empantanada estoy bajo tu cuerpo
muriéndome de frío.
Translate
28 nov 2012
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
murmullo
El zumbido del insomnio, se mezcla con el bisbiseo apenas audible de la madrugada la noche se expande en movimientos concéntricos ...
-
Amo la poesía de tu cuerpo las gotas de sudor en tu garganta el vientre que se eriza la majestuosa serpiente que renace ante el menor ...
-
Son muchos, tal vez demasiados los que no acceden ante las súplicas ante el dolor más inmenso ante la tortura del hambre y la tortur...
-
Tal vez dejamos de escribir una bitácora, cuando las cosas suceden tan rápidamente, que es imposible alcanzarlas como para hacer una mínima ...
todo será que te pongas encima, entonces
ResponderEliminarlo intentaré plebeyo, a ver.
ResponderEliminarAbrazo.
Días de lujuria.
ResponderEliminarHazle caso a Plebeyo.
Un saludo.
Pois..., é por aí que a vida vai vivendo...
ResponderEliminarGostei do estilo.
Valeu!
que opinass? :) http://nochesdetormento.blogspot.com.es/
ResponderEliminares bueno notar ese frío. y necesario para no olvidar.
ResponderEliminarun saludo.
Un abrazo, David!
ResponderEliminar