Translate

25 oct 2020

mundis

 Las letras se escapan

cuando no las miramos

los monstruos de la ciudad se han despertado

y hacen su ronda secular

atravesando de a ratos los senderos

que llevan de la distopía al patetismo

hay que esconderse

debajo de los campanarios mudos

los hechos son la materia

de esta nueva ignorancia

tu presencia se ha perdido

en un espacio amorfo

y en cada sueño

bailamos con la muerte .

22 oct 2020

desenfocado

El espíritu se hunde en el centro de la tierra

mientras el cuerpo vuela

tal vez viajemos en el tiempo

más de lo habitual

se percibe el giro del planeta

demasiado rápido 

más que un avión al despegar

Y para no morirse

uno promete cosas imposibles.

3 oct 2020

sueño

 

El inquieto, ese que hace que no dejemos de movernos, ni de fruncir el ceño

El que llega inoportuno y terminante, después de una noche en blanco

El profundo, en medio de las siestas soporíferas del verano,  del que vamos saliendo sin saber dónde estamos, ni si es de día o de noche

El  que llega repentino después de una jornada de agotamiento, cuando  abandonamos el cuerpo tumbados en el sofá

Ese que al despertar nos deja algún fantasma moviéndose entre las sábanas, que se levantará con nosotros y nos acompañará un rato en la rutina diaria

El que nos sorprende abrazados a otro cuerpo y nos envuelve a ambos, guiándonos en el viaje onírico como si de uno solo se tratara.

 

atavismo

Quién piensa en el amor si nos venden las guerras entre banderas entre sexos entre colores quién piensa en el abrazo tembloroso ...