"La poesía siempre ha dado de follar" dice Dani, el escritor. Cesare, el gourmet, asegura que las mujeres se derriten ante una mesa bien puesta, un vino noble y un chef entregado. El capitán decreta que es el mar, jamás una mujer se ha resistido a las palabras arrulladas por las olas, con la chaqueta del marino sobre los hombros protegiéndola de la bruma.
Tres farsantes entrañables.
Translate
27 dic 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
atavismo
Quién piensa en el amor si nos venden las guerras entre banderas entre sexos entre colores quién piensa en el abrazo tembloroso ...
-
Las palabras que guardo sílaba a sílaba golpetean mi cabeza susurran que cualquiera está al mando que todo y todos me avergüenzan qu...
-
Envejece métete en las redes llénalas con imágenes de perritos perdidos de comidas felices pon fotos de tus estudios médicos índ...
-
Algo incierto va quitándote del sueño te debates entre las ganas de dormir y la punzante necesidad de hacer pis sabes que en la sala e...
cuatro, diría yo.
ResponderEliminarun abrazo.
Je, bueno, lo incluimos.
ResponderEliminarBesos